外国人向けベトナム語基礎:Xin chào, Cảm ơn, Xin lỗi, Tạm biệt

著者 Tuan
この記事は次の言語でも読めます: Tiếng Việt, English, Français, 한국어

まずはこの4つだけ

初めてベトナムに来たら、長い文章を覚えようとせずに、以下の4つを口に出してみてください。

  • Xin chào(シンチャオ)= こんにちは
  • Cảm ơn(カムオン)= ありがとう
  • Xin lỗi(シンロイ)= すみません / ごめんなさい
  • Tạm biệt(タムビエット)= さようなら

ゆっくり丁寧に言えば、現地の方はすぐに分かってくれます。完璧でなくても大丈夫。

簡単な返し方

「Hello」と言われたら:

  • 「Xin chào」

助けてもらったら:

  • 「Cảm ơn」

「じゃあね」と言いたいとき:

  • 「Tạm biệt」

これだけで、十分親しげで礼儀正しく響きます。

道を聞くとき

まず「Xin lỗi(すみません)」や「Cho tôi hỏi(ちょっと聞きたいのですが)」をつけると丁寧です。

  • 「Xin lỗi, ga tàu ở đâu?」=すみません、駅はどこですか?
  • 「Xin lời, nhà vệ sinh ở đâu?」=すみません、トイレはどこですか?
  • 「Cho tôi hỏi, Bến Ninh Kiều ở đâu?」=教えてほしいのですが、ニンキエウ埠頭はどこですか?

この型だけ暗記しておけば、どこでも使えます。

話せなくても大丈夫:画像を見せよう

ベトナム語が難しいときは、食べたい料理、訪れたい場所、泊まりたいホテルの写真をスマホに保存しておくと便利です。言葉が出なくても、写真を見せるだけで相手はすぐに理解してくれます。

  • フォーの写真を見せる → 「これください」と伝えやすい
  • 行先の名所を写した地図や写真 → 道を案内してもらえる
  • 宿の名前や住所の画面 → ドライバーに見せれば道を間違えない

メコンデルタの人たちは本当に親切なので、遠慮せずに「Cảm ơn」と言えば笑顔になります。

おわりに

長い文章を考える必要はありません。小さな言葉を少しだけ覚えて、実際に使ってみることが大事です。緊張せずに、ゆっくり話して、楽しい旅のきっかけにしてください。

関連記事